information

★6月6日(土曜日)以降の営業日、営業時間の変更について(7月〜は通常営業に戻ります)★

(営業日、営業時間)
月曜〜金曜日:閉店
土曜日:開店15時、閉店19時
日曜日:開店15時、閉店19時

(レッスン及びパーティー)
レッスン:15時〜16時
パーティー:16時〜19時
※各日の担当インストラクターについては、イベント、レッスン情報ご参照ください

(料金)
レッスン:2500円(1ドリンク、パーティー含)
パーティー:2000円(1ドリンク含)
コロナ感染対策に必要な経費がかかる事から6月に関しては料金値上げ致しますが、ご理解下さい。

■感染予防対策(店内)
閉店中、全ての空調、換気扇、店内の清掃、消毒実施致しました。また、感染予防に対する当店の取り組みを以下の通り示します。尚、感染予防の際に重要となる「環境消毒」「換気」「手洗い、消毒」を重点的に対応してまいります。

① 環境消毒
・すべてのノブ(出入り口、トイレ)の次亜塩素酸ナトリウムでの消毒(一時間毎に実施)
・調理場は次亜塩素酸ナトリウムにて清掃(開店前、閉店後に実施)
・トイレ、洗面台は次亜塩素酸ナトリウムにて清掃(開店前、閉店後に実施、また営業時間中に一回以上実施)
・上記以外の場所については現状通りアルコールにて拭き取り清掃

② 換気
・営業時間内換気扇の常時稼働(店内2か所)
・出入り口、調理場裏の非常ドアの同時開放(常時)
・扇風機常時稼働し空気を循環

③ 手洗い、消毒
・スタッフは頻回に手洗い、アルコール消毒実施
・プラスチックグローブ着用します

④ドリンクの提供の一時変更
作成しなくてよいドリンクの提供のみとします。
カクテル等の一時提供を控えますが、瓶ビールや瓶カクテル、ペットボトルでのソフトドリンクの提供となります。

感染防止、不安の解消の為と重要な取り組みとなります。ご不便おかけいたしますが、皆様のご協力をお願いいたします。

 ■感染予防に関する皆様へのお願い
①入店時の検温
非接触式体温測定を実施させていただきます。37度以上の方のご来店はご遠慮頂きますが、感冒症状や体調不良を感じていらっしゃる方は来店をお控えください。無症状感染(不顕性感染)のケースも多く報告されれいます。また、感染症には必ず潜伏期間がございます。検温での入店制限が必ずしも100%非感染者や感染者を特定できるものではない事を十分にご理解頂きます様お願い致します。また、非接触型体温計は体表温度を測定する種類の予測式体温計です。若干低く測定される事がございます。正確な体温を日頃より測定して頂く事をおすすめいたします。測定値によっては、再度接触式体温計(使用前後の消毒)での測定をお願いする事がございます。

②手洗い、手指消毒
入店後は手洗い、手指消毒後をお願い致します。また、入店後もこまめに実施される事をお願いします。店内にアルコール消毒を設置してありますが、ご自身で持参されても構いません。

③マスクの着用
店内の換気は十分に行いますが、マスクの着用をお願いします。心苦しいお願いではございますが、どうぞ他のお客様の心情にもご配慮頂きます様お願い致します。

④入店者リスト記入
ご氏名、連絡先の確認をさせていただきます。万が一、当店スタッフやお客様の誰かが不運にも感染した場合、接触者を速やかに特定します。その際は、対象者にご連絡する目的で連絡先を一時保管させていただきます。感染症が収束するのは現時点では不明なことから、情報の保管は潜伏期間等を考慮し、約2ヶ月間保管しその後は破棄いたします。記入いただきました情報は上記以外の目的では使用いたしません。保健所等への情報提供も、御本人の同意を頂いた場合に限ります。万が一の際、皆様やそのご家族等への配慮も必要かと考えます。どうかご協力お願い致します。

⑤その他
お願いする事は多々ございますが、当店が皆様んに1番お願いしたいのは、「楽しんでいただきたい」という事です。制限がある生活や、今までと違う状況ではありますが、好きな事を好きな仲間と共に共有できることがいかに人生を明るくさせ、有意義なことで必要な事だったか。少しルールを守り、仲間をおもいやっていく事で、以前とまではいかなくても、皆様に彩りのある日常を提供出来れば当店としては嬉しい限りです。

閉店時には大変ご不憫おかけしましたがお許しください。今週末より、皆様をお待ちしております。

再開のお知らせ

新型コロナウィルス感染症の拡大防止に伴う自粛規制に基づき、しばらく閉店しておりましたが、6月6日(土曜日)より営業再開致します。
再開後はしばらくの間、一部営業時間、営業形態を変更して行います。詳細を当店ホームページ、FBでご確認の上、ご来店頂きますようお願い申し上げます。

尚、営業日、営業時間及び再開後の感染予防対策の詳細につきましては本日正午頃ホームページ、FBに掲載致します。ご確認ください。

お客様の皆様

いつもありがとうございます。新型コロナウイルスの感染拡大に伴い当店は5月6日まで一時休業しておりました。その間もお客様から励ましのお言葉やメッセージをたくさんいただきました。大変感謝しております。
エルココにおきましても、今回大変厳しい状況に立たされており、皆様にも大変ご心配をおかけしているところでもあります。しかしながら、当初より閉業は考えておらず、皆様と一緒にサルサの文化を守っていくことを誓っておりました。一旦休業をいたしますと、再開への決断をする方が非常に難しいと感じております。緊急事態宣言は延長されましたし、いまだ感染者は少なくなったとはいえゼロでは御座いません。また、経営者の価値観、お客様それぞれの価値観も違うことから、どのようにして再開していくことが良いのかという事も常に考えなくてはいけないことです。
そこで、当店は5/6以降も一時閉店を延長いたしますが、開店に向けて準備を始めました。今回の緊急事態宣言の延長の評価も今月中旬に実施されます。そのような評価や、一部のお客様へのヒアリングを加味し、早期の段階でいつ開店するのか決定いたします。現在の段階で「いつ」と明言できないのが心苦しいところでは御座います。できる限るお客様にご心配以外のご迷惑をおかけしないよう心がけております。
どうぞ、今後とも当店を御見守り下さるとうれしいです。

近いうちに、皆様とお会いできますように。

エルココ 店主 LOUIS GALLEGOS

【一時閉店延長のお知らせ】

いつもありがとうございます。
社会活動が制限されている中、皆様はいかがお過ごしでしょうか。

エルココに置きましては、当初予定しておりました、本日4月30日までの一時閉店を、5月6日まで延長致します。しかしながら、緊急事態宣言の延長も検討されているようです。当店の今後の状況も、それに伴い変更していく可能性が十二分にございますので、その際には、HP、Instagram、Facebookにて告知致します。

一日も早く平穏な日常が戻る事を切に願っております。

【Aviso de prórroga de cierre temporal】

Estimado cliente.

El Coco, a decido ampliar el cierre temporal originalmente planificado hasta el 30 de abril hasta el 6 de mayo. Sin embargo, parece que se está considerando la extensión de la declaración de emergencia. Es probable que la situación futura de nuestra tienda cambie, por lo que lo anunciaremos en HP, Instagram, Facebook.

Esperamos sinceramente que la normalidad y la vida cotidiana regrese lo antes posible.
Agradecemos su comprensión.

店主 Louis Gallegos

大事なお知らせ

お客様各位

この度、弊店は新型コロナウイルスの感染拡大を受け、一時閉店致します(4/30日迄)。またこの影響を受け、経営上も非常に厳しい状況でございます。現在の国内の感染拡大の状況を考えますと、今後の見通しも非常に厳しいと感じております。しかしながら、25年近く皆様にご愛顧頂いております弊店を、なんとか継続出来ないかと日々注意深く検討しておりますので、今回の一時閉店につきましては、どうかご理解頂けますようお願い申し上げます。
2020年4月6日                  店主 Louis Gallegos

Nuestro local (El coco) estará cerrada temporalmente debido a la propagación del nuevo coronavirus (hasta el 30 de abril). Además, el impacto de esto ha llevado a una situación comercial muy difícil. Dado el estado actual de la propagación de la infección en Japón, las perspectivas para el futuro son muy severas. Sin embargo, estamos examinando cuidadosamente a diario para ver si podemos continuar con nuestra tienda, que ha funcionado durante casi 25 años. Esperamos que comprenda este cierre temporal.

Our store (El coco) will be temporarily closed due to the spread of the new coronavirus (until April 30). Furthermore, the impact of this has led to a very difficult trading situation. Given the current state of spread of the infection in Japan, the prospects for the future are very stark. However, we are carefully examining on a daily basis to see if we can continue our store, which has been in operation for almost 25 years. We hope you understand this temporary closure.

3/27(金)レッスン中止について

⚠明日3月27日(金)のレッスンは中止となりました。パーティは通常通り21:00~スタートとなります。お間違いのないようご注意ください⚠

3/27 Friday!
Let’s dance Salsa, Bachata, Merengue,Chacha and more!
Party from 21:00~

当店の感染対策は以下リンクをご覧ください。
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=914734725622586&substory_index=0&id=627400654355996