information

On1 Workshop by Edwin Corzo



タイムスケジュール
✦14:45~ 開場
✦15:00~ On1 WS (by Edwin Corzo)
✦16:00~パーティー(19:00終了)

料金
✦On1 WS:3,000円(1ドリンク、パーティー込)
✦パーティー:2,000円(1ドリンク込)Dj ルイス

※フリーパスはイベント当日は使用できません。ご了承ください。


time schedule
✦ 14: 45 ~ Opening
✦ 15: 00 ~ On1 WS (by Edwin Corzo)
✦ 16: 00 ~ Party (ends 19: 00)

Fee
✦ On1 WS: 3,000 yen (1 drink, party included)
✦ Party: 2,000 yen (1 drink included)

* The free pass cannot be used on the day of the event. Please note.

horario
✦ 14: 45 ~ Apertura
✦ 15: 00 ~ On1 WS (por Edwin Corzo)
✦ 16: 00 ~ Fiesta (termina a las 19:00)

Cuota
✦ On1 WS: 3,000 yenes (1 bebida, fiesta incluida)
✦ Fiesta: 2,000 yenes (1 bebida incluida)

* El pase gratuito no se puede utilizar el día del evento. Tenga en cuenta.

Profile
エドウィン・コルソ
グアテマラ人の両親のもとにニューヨークで生まれ、サンフランシスコでサルサを習い始める。
これまで20年以上の講師・振付師としてのキャリアを持ち、日本国内をはじめ、ヨーロッパやアメリカでもワークショップ・パフォーマンスを行う。
2002年にはサンフランシスコ・サルサコングレスにて優勝し、昨年2016年ジャパン・サルサコングレスでは2位に入賞した。
主にサンフランシスコやイタリア・ミラノで身に着けたそのダンススタイルはOn1,On2,アフロキューバン等多岐に渡り、現在、大阪・神戸を中心に活動中。

【料金改定のお知らせ(2020年9月11日~)】

5月の緊急事態宣言解除後より、レッスン時間の変更や料金の一時変更などではご理解を頂きまして感謝しております。当店の経営もまだまだ安定することはございませんが、なんとか週末の営業を再開できております。皆様の感染対策へのご理解とご協力に大変感謝しております。また、この度料金改定を行います。コロナ禍の中苦渋の料金改定で御座います。どうぞご理解の程お願い申し上げます。

営業再開致します

8/24を持ちまして愛知県の休業、時間短縮等の要請期間が終了しました。つきましては、当店は28日金曜より再開致します。インストラクターの先生の都合に伴い、今週28日金曜日のレッスンはございませんが、21:00~のパーティーより開店致します。レッスン時間の変更もございますので下記をご確認ください。

 ▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷                当面は下記のスケジュールにて営業致します ▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷▷ 

金曜、土曜:20:00~レッスン、21:00~00:00パーティー           日曜:15:00~レッスン、16:00~19:00パーティー  

                                    Hello!!This weekend we will “Re”-open for dance of el coco. So come to dance!

★FridayParty from 21:00~00:00

★SateurdaySalsa on2 lesson 20:00~( by Leo)Party from 21:00~00:00

★SundayBachata lesson 15:00~ (by Miyamochi&Aina)Party from 16:00~19:00

お知らせ

先日、愛知県の休業時間短縮等の関するお知らせをしました。ここ数日の名古屋市及び愛知県内、そして全国の感染者数の拡大を考えますと、短縮営業ではなく、一時休業とした方が、お客様やスタッフの、一切の感染リスクをなくせるという判断に至りました。急な変更ではございますが、8月5日から8月24日まで一時休業致します。どうかご理解の程よろしくお願い致します。

Aviso.

Teniendo en cuenta el aumento en el número de personas infectadas en la ciudad de Nagoya y la prefectura de Aichi durante los últimos días, y en todo el país, se considera el cierre temporal del local con la finalidad de eliminar todos los riesgos de infección para los clientes y el personal. estará temporalmente cerrado hasta el 24 de agosto. Gracias por su comprensión.

Notice.
Taking into account the increase in the number of infected people in the city of Nagoya and Aichi prefecture in recent days, and throughout the country, the temporary closure of the premises is considered in order to eliminate all risks of infection for customers and staff. It will be temporarily closed until August 24. Thanks for your understanding.

大事なお知らせ

いつも当店をご利用いただきありがとうございます。愛知県の一部地域の休業要請等に従い、当店の営業時間等にも変更がございますのでお知らせいたします。本日8月5日から8月24日の期間は下記の様に営業時間変更いたします。

内容に関しましては現在協議中では御座いますが、明日の午前中には詳細をFB、HP等にアップ致しますのでご確認ください。

皆様にはご不便おかけいたしますが、どうぞご理解の程宜しくお願い致します。

★8月イベント、レッスン情報★

※8月は”営業開始時刻変更”し営業いたします

◎金曜および土曜◎

【レッスン】
☡19:30~20:00(無料初心者)※土曜日のみ
☡20:00~21:00 初中級
☡21:00~00 : 00 (~2:00土曜)Party 
※状況により早く閉店する可能性が御座います。


【料金】
・1レッスン:2,000円(+Drinkチケット500円 1枚付)
・Party:2,000円( +Drinkチケット500円1枚付 )

     
◎日曜◎
 
【レッスン】
15:00~16:00 バチャータ
16:00~19:00 Party 

【料金】
・1レッスン:2,000円(+Drinkチケット500円 1枚付)
・ Party :1,500円( +Drinkチケット500円1枚付 )
※レッスン受講者はパーティー無料